对酒歌,太平时,吏不呼门。
王者贤且明,宰相股肱皆忠良。
咸礼让,民无所争讼。
三年耕有九年储,仓谷满盈。
斑白不负载。
雨泽如此,百谷用成。
却走马,以粪其土田。
爵公侯伯子男,咸爱其民,以黜陟幽明。
子养有若父与兄。
犯礼法,轻重随其刑。
路无拾遗之私。
囹圄空虚,冬节不断。
人耄耋,皆得以寿终。
恩德广及草木昆虫。
对酒:属于乐府诗《相和歌·相和曲》。同《度关山》一样,都是表达作者政治理想的诗篇。本诗描写了一派太平盛世的欢乐景象。政通人和,物阜民康,构想诚然是美妙的。
吏不呼门:管理不过问、干涉老百姓的日常生活。
股肱:大腿和胳膊。古代常以股肱比喻辅佐君王的臣僚。
咸:都、皆。
礼让:遵守礼法,互相谦让。
争讼:争夺和诉讼。
「三年耕有九年储」句:此句本之《礼记·王制》:「三年耕必有一年食,九年耕必有三年食。」曹操又进一步,认为经过三年耕种土地,一定要取得供给九年食用的粮食储备。
班白:即「斑白」,指头发发白的老人。
负载:肩扛或用头顶着东西搬运。此句来源于《孟子·梁惠王上》。
雨泽:雨水滋润。
百谷:一作「五谷」,泛指各种农作物。
用:因而。
成:丰收。
却:退。
走马:跑得快的马。此指战马。
粪:用如动词,施肥。意为天下太平时,让好马推出战场,用于送粪和耕地。
爵:爵位。这里用如动词,分封。
公侯伯子男:周天子分封诸侯时的五个等级。
黜陟幽明:语出《尚书·舜典》,即贬退不明事理的人,提拔干练的人。
子养有若父与兄:诸侯和管理像对待自己父亲和兄长一样对待老百姓。
轻重随其刑:按犯法之轻重分别量刑。
囹圄:监狱。
冬节不断:汉代最迟在冬季的最后一个月处决犯人。到春天就不能处决了。此言至冬末也没有犯人可判决了。
耄耋(màodié):犹高龄、高寿。耄,人九十岁为耄;耋,人八十岁为耋。
恩德:一本作「恩泽」,统治者给社会带来的种种好处。