自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。
透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎能不销魂。
新啼痕压旧啼痕,断肠人忆断肠人。今春,香肌瘦几分,缕带宽三寸。
粼粼(lín):形容水明净清澈。
杨柳:形容柳絮不扬。
对桃花:醺醺,形容醉态很浓。这是暗用唐·崔殷功的「去年今日此门中,人面桃花相映红」的语意。
内阁:深闺,内室。
重门:庭院深处之门。
暮雨:指傍晚所下的雨。
纷纷:形容雨之多。
怕黄昏:黄昏,容易引起人们寂寞孤独之感。宋·李易安《声声慢》:「梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴,这次第,怎一个愁字了得。」
销魂:因过度刺激而呈现出来的疾呆之状。南朝梁·江文通《别赋》:「黯然销魂者,唯别而已矣。」
断肠人:悲愁到了极点的人。
香肌瘦:形容为离愁而憔悴、消瘦。宋·柳耆卿《蝶恋花》:「衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。」
缕带:用丝纺织的衣带。