减字木兰花·从教铁石

纳兰性德 竖排

从教铁石,每见花开成惜惜。泪点难消,滴损苍烟玉一条。

怜伊大冷,添个纸窗疏竹影。记取相思,环佩归来月上时。

注释

从教:任凭、听任。明·高启《夜雨》:“醉来独灭青灯卧,风雨从教滴夜长。”

惜惜:可惜、怜惜。五代·唐庄宗《歌头》:“惜惜此光如流水,东篱菊残时,叹萧索。”

“从教铁石,每见花开成惜惜。”句:意谓任凭怎样的铁石心肠也难以不动情。

“滴损苍烟玉一条”句:意谓那像是泪水滴洒在玉条上的湘妃竹,望去若苍烟一片。

环佩:代指所思恋之人。宋·姜夔《疏影》:“昭君不惯胡沙远,但暗记江南江北。想佩环月下归来,化作此花幽独。”

赏析

张秉戍《纳兰词笺注》:这首词咏月下之梅花,写得清奇别致,富有浪漫特色。这词虽无一笔正面去刻画梅之形貌,但却又笔笔不离梅花,此正所谓“不即不离”,因而梅之形神反而历历可见。

翻译

即使是铁肠石心,见到梅花开放,清便富艳,也难以不动情。更何况在月下,“一枝寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。”点点梅花,就像泪珠一般。 添个纸窗,加以竹影,既加呵护,也作陪衬,令其更加显得楚楚动人。而环佩,则喻其魂魄,乘着夜月,来与相会。

介绍

《减字木兰花·从教铁石》是清代学者纳兰性德的词作品。这首词咏梅。上阕写形貌,下阕说神理。上下两阕又分别写出来梅花的外部特征和梅花的内在品格。以为堪惜、堪怜,一切皆出自于伤心人的眼中及心中。 上阕始二句从心理感受上落笔,虽不正面描绘梅花,但梅花之神韵已出。继二句则把笔宕开,写梅边之竹,说那朦胧的月色下,斑竹历历,就好像是玉条上滴洒了点点泪水。过阕承前二句意,说那是怕梅花太冷,所以特加了竹林围护。这又从护梅之竹,从侧面烘托梅之娇贵。构想可谓奇绝。最后二句再宕笔写去,说梅花也有魂,她特于今夜月上时归来。 有评家说由“添个”句可知此词题画词,所题是梅花,也有一些道理。不过此词深意缱绻,要是仅仅做此解就如猪八戒吃人参果般暴殄天珍了。容若咏梅,不同于其他词人,而略通与林逋之处是他主观上将梅视若女子,甚至是意中人,在主观上摈弃了自己的存在。看遍全词,他彷彿是在感慨怜惜自己的爱人,一个稚弱清高的女子。那梅与他,彷彿是对月临影的故知,彼此是平然对坐的尊重。不存在谁被赏,谁被赞的问题。 读到这一首时,那种感觉是一段情路已近尾端。彷彿路行要尽了。容若在词中所写的感受,环佩归来月上时,语意沉痛。虽是化用前人句,却自有神魂。似乎是在说他已经预感到恋人似那远嫁异域不能生还的王昭君,永远不可能回到自己身边了。和姜夔一样此生花开尽,旧情难待。

作者

清满洲正黄旗人,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名性德,字容若,号饮水、楞伽山人。生于清顺治十一年十二月十二日(西元一六五五年一月十九日)。曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾祖姑孟古哲哲(金台石妹、清太祖妃、清太宗母)。父武英殿大学士纳兰明珠,母英亲王阿济格(多尔衮兄)女爱新觉罗氏。从祖妹康熙惠妃纳喇氏(金台石曾孙、明珠从弟索尔和女),从曾祖姑表姪胤禔(惠妃纳喇氏子)。康熙十年(西元一六七一年),时十七岁进太学。康熙十一年(西元一六七二年)中举,康熙十二年(西元一六七三年)中会试,因患寒疾,未殿试。康熙十五年(西元一六七六年),时二十二岁补殿试,中二甲第七名,赐进士出身。康熙帝(与容若为从曾祖姑表兄弟,且年齿相彷)爱其才,更兼出身八旗,世为皇戚,故常伴帝侧,授三等侍卫职,寻晋一等侍卫,数随帝出巡塞外,并奉使梭龙(其方位学界尚存分歧),考察沙俄侵边事。康熙二十四年五月三十日(西元一六八五年七月一日)患急病卒,年仅三十岁(虚龄三十一),葬于京西皂甲屯纳兰祖坟(今北京海淀区上庄皂甲屯)。容若「生长华阀,淡于荣利」(《清诗别裁集》),爱才喜客,「书史友生外,无他好也。」(《清诗别裁集》)所与游者皆一时名士,与世所称落落寡合者,如严荪友、顾梁汾、陈迦陵、姜湛园尤相契厚。诗文均工,诗得唐开元、大历间丰格;词尤享名,喜学北宋,论者谓其「以自然之眼观物,以自然之舌言情,故能眞切感人。」「诗情飘忽要眇,断肠人远,伤心事多,年之不永,即于韵语中知之。」(《清诗别裁集》)谭复堂以之与项莲生、蒋鹿潭为「清词三鼎足」。今人以其与曹实庵、顾梁汾称「京华三绝」。集宋元来诸家经解,刻《通志堂九经解》。有《通志堂集》。词集《侧帽集》、《饮水词》。生平见《清史稿·卷四百八十四·〈文苑列传·纳兰性德传〉》。
背景:牡丹蝴蝶