高阳台·将反魏塘疏香女子亦以次日归吴下置酒话别离怀惘惘

郭麐 竖排

暗水通潮,痴云阁雨,微阴不散重城。留得枯荷,奈他先作离声。清歌欲遏行云住,露春纤、并坐调笙。莫多情,第一难忘,席上轻盈。

天涯我是飘零惯,任飞花无定,相送人行。见说兰舟,明朝也泊长亭。门前记取垂杨树,只藏他、三两秋莺。一程程,愁水愁风,不要人听。

注释

魏塘:地名,今属浙江嘉兴。

吴下:今江苏苏州。

阁:通“搁”,撂下。

“留得”二句:李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》诗:“留得枯荷听雨声。”

“清歌”句:古有秦人秦青善歌,其歌声“声振林木,响遏行云”(见《列子·汤问》)。

春纤:纤白如葱的手指。

飞花:此指杨花。

赏析

这是一首送别词,此词不同于其他送别之作的地方是:男女主人公均将离开他们一起生活过的地方。词开笔先渲染送别时的景色,接着叙写别筵上侑歌行酒,貌似欢乐,其实笼罩着浓浓的离愁。过片自我宽慰,谓“我已习惯于飘零,人生离合已不在话下”。然而一旦想起佳人明朝也将离去,便一时悲不自胜。只觉愁水愁风,更增凄恻耳。

作者

淸江苏吴江人,迁居嘉善,字祥伯,号频伽,晚号蘧菴、复菴。一眉色白,人称「郭白眉」。诸生。屡试不第,遂专力于诗、古文。师姚鼐。词为「浙西派」殿军。醉後画竹石。诗词清隽明秀,尤善言情。有《灵芬馆集》、《灵芬馆词》等。
背景:牡丹蝴蝶