兰芷满汀洲,游丝横路。罗袜尘生步迎顾,整鬟颦黛,脉脉两情难语。细风吹柳絮、人南渡。
回首旧游,山无重数。花底深、朱户何处?半黄梅子,向晚一帘疏雨。断魂分付与、春将去。
人南渡:即《感皇恩》,唐教坊曲名,后用作词调。始见于敦煌曲子词。宋词始见于张先词。
兰芷:香兰、白芷,均为香草。汀洲:长满香草的水中陆地。
游丝:荡漾于空中的昆虫所吐的丝缕。庾信《春赋》:“一丛香草足碍人,数尺游丝即横路。”
“罗袜”句:《洛神赋》有“凌波微步,罗袜生尘”。
整鬟颦黛:略整秀发,微皱双眉。
脉脉:相视貌,含情不语貌。《古诗十九首》之十:“盈盈一水间,脉脉不得语。”
旧游:过去游玩处。
朱户:红色房子,喻富贵人家。
向晚:傍晚时分。
分付:指交托。
春将去:把春带去。
清·陈廷焯《云韶集》卷三评“细风”二句:笔致宕往。又评“半黄梅子”四句:骨韵俱高,情深一往。
清·阵廷焯《词则·别调集》卷一评“半黄梅子”四句:骨韵俱胜,用笔亦精警。
近人·俞陛云《唐五代两宋词选释》:此调与前首皆录别之作。前首云“目送芳尘去”,乃指人而言;此云“南渡”、“回首”,则就己而言。“细风”二句有远韵。下阕在万重山外寄思,由“花底”而“朱户”而梅雨帘栊,离心层递而远。心凭谁寄?只可托付春风。惟名手能曲曲写出。