渐新痕悬柳,淡彩穿花,依约破初暝。便有团圆意,深深拜,相逢谁在香径?画眉未稳,料素娥、犹带离恨。最堪爱、一曲银钩小,宝奁挂秋冷。
千古盈亏休问,叹慢磨玉斧,难补金镜。太液池犹在,凄凉处、何人重赋清景?故山夜永,试待他窥户端正。看云外山河,还老尽、桂花影。
眉妩:词牌名。一名《百宜娇》。宋姜夔创调,曾填一首《戏张仲远》一首,词咏艳情。双调一百零三字,仄韵格。
新痕:指初露的新月。
淡彩:微光。淡,一作“澹”。
依约:仿佛;隐约。
初暝:夜幕刚刚降临。
团圆意:唐·牛希济《生查子》:“新月曲如眉,未有团圆意。”此处反用其意。
深深拜:古代妇女有拜新月之风俗,以祈求团圆。
香径:花间小路,或指落花满地的小径。
未稳:未完,未妥。
素娥:嫦娥的别称。亦用作月的代称。
银钩:泛指新月。
盈亏:满损,圆缺。
慢:徒劳之意。
玉斧:指玉斧修月。唐·段成式《酉阳杂俎·天咫》:“(唐)大和中,郑仁本表弟,不记姓名,常与一王秀才游嵩山,扪萝越涧,境极幽后,遂迷归路。将暮,不知所之。徙倚间,忽觉丛中鼾睡声,披榛窥之,见一人布衣,甚洁白,枕一幞物,方眠熟。即呼之,曰:‘某偶入此径,迷路,君知向官道否?’其人举首略视,不应,复寝。又再三呼之,乃起坐,顾曰:‘来此。’二人因就之,且问其所自。其人笑曰:‘君知月乃七宝合成乎?月势如丸,其影,日烁其凸处也。常有八万二千户修之,予即一数。’因开幞,有斤凿数事,玉屑饭两裹,授与二人曰:‘分食此。虽不足长生,可一生无疾耳。’乃起二人,指一支径:‘但由此,自合官道矣。’言已不见。”后因有“玉斧修月”之说。
金镜:比喻月亮。
太液池:汉唐均有太液池在宫禁中。
故山:旧山,喻家乡。
夜永:夜长、夜深,多用于诗中。
端正:谓圆月。
云外山河:暗指辽阔的故国山河。
桂花影:月影。传说月中有桂树,这里指大地上的月光。