南乡子·集句
寒玉细凝肤,清歌一曲《倒金壶》。冶叶倡条遍相识,争如,豆蔻花梢二月初。
年少即须臾,芳时偷得醉工夫。罗帐细垂银烛背,欢娱,豁得平生俊气无。
注释
南乡子:词牌名。又名《好离乡》、《蕉叶怨》。《金奁集》入「黄钟宫」。原为唐教坊曲名,后用作词牌,多咏江南风物。近代学者任半塘《〈教坊记〉笺订》:「《南乡子》,舞曲,敦煌卷子内有舞谱。」清末况夔笙《餐樱庑词话》则引宋周草窗云:「李德润、欧阳炯辈俱蜀人,各制《南乡子》数首,以志风土,格同《竹枝》体。」舒白香《白香词谱》:「南乡即南国,唐人称南中。……」南中,古地区名,时北临益州,南接交州,东连荆州南部,西通诸部落,即今云南、贵州及四川大渡河西南部。三国属蜀汉,蜀汉以巴、蜀为本,其地在巴、蜀之南,故名。蜀汉灭,归晋。陈元龙注《片玉集》云「晋国高士全隐于南乡,因以为氏也(号南子)」,因谓调源此。又据《白香词谱》:「本词初为单调,创于欧阳炯;《词律》所收,有其二十七,二十八字两首。如『路入南中,恍榔叶暗蓼花红;两岸人家微雨后,收红豆,底纤纤抬素手。』固为本意也。」然若以「路入南中」句取名,调名当为《南中子》,况欧词调名已是《南乡子》,故知欧阳炯是依《南乡子》调填词。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,两平韵,三仄韵,平仄换韵。单调始自后蜀欧阳炯,此词牌即以欧阳炯《南乡子》为正体。冯正中、李德润俱本此添字。双调者始自南唐冯正中词。冯词平韵五十六字,十句,上下阕各四句用韵。另有五十八字体者。其定格为双调五十六字,上下阕各四平韵,一韵到底。此调宋人作者甚众,除抒情外,亦有写景、言志之作。此调以七字句为主,平韵甚密,音节响亮,气势奔放,前后阕各一个两言句,又使奔放生回环之味。唱时音节流丽谐婉,声情掩抑。
集句:辑前人诗句以成篇什。
「寒玉细凝肤」句:出唐·吴子华《即席十韵》诗:「暖金轻铸骨,寒玉细凝肤。」寒玉,喻容貌清俊。
「清歌一曲《倒金壶》」句:出唐·郑都官《席上贻歌者》诗:「花月楼台近九衢,清歌一曲《倒金壶》。」《倒金壶》,曲调名。
「冶叶倡条遍相识」句:出唐·李义山《燕台春》诗:「蜜房羽客类芳心,冶叶倡条遍相识。」冶叶倡条,傅注本作「杏叶菖条」,兹从明吴讷钞本。
「争如,豆蔻花梢二月初」句:出唐·杜樊川《赠别》诗:「娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二月初。」豆蔻,豆类植物,名草果,可食用,喻少女。
「年少即须臾」句:出唐·白乐天《东南行一百韵,寄通州元九侍御、澧州李十一舍人、果州崔二十二使君、开州韦大员外、庾三十二补阙、杜十四拾遗、李二十助教、员外窦七校书》诗:「岁华何倏忽,年少不须臾。」
「芳时偷得醉工夫」句:出唐·郑云叟《招友人游春》:「难把长绳系日乌,芳时偷取醉工夫。」
「罗帐细垂银烛背」句:出唐·韩致尧《闻雨》:「罗帐四垂红烛背,玉钗敲著枕函声。」
「欢娱,豁得平生俊气无」句:出唐·杜樊川《寄杜子》:「狂风烈燄虽千尺,豁得平生俊气无。」
赏析
词的上片,写妻子王弗的美貌。「寒玉细凝肤」,描绘王弗的体态。「寒玉」,突出她玉般容貌之清秀。「细」,刻画她皮肤的柔润。「凝肤」,细状她肌体之洁白。「清歌一曲《倒金壶》」,描叙王弗之歌声。「清歌」,衬托歌喉之美。「一曲」,言歌唱得极少,可就是能叫人倾倒。「《倒金壶》」渲染歌后的效应「如醉如痴」。「冶叶倡条遍相识」,比喻王弗的动人舞姿。「冶叶倡条」,突现她身段的婀娜多姿。「遍相识」,引起广泛的轰动效应,如同老友问的久别重逢,一见如故。将上述三方面集中到一点,就是获取与「寒玉细凝肤」句照应的动人印象:王弗整个精神的美就在于「净如,豆蔻花梢二月初」。它既点明王弗年龄,也有「红杏枝头春意闹」的含意。「二月初」,新嫩、旺盛、活泼,宛如「二月春风似剪刀」。对于词人的婚姻观来说,他冲破了「父母包办」下的「安心顺从」的世俗,成全了笔下她那「美丽」、「亲密」、「融洽」的妻子形象。
下片,写难忘新婚夜的欢乐生活。「年少即须臾」,意即珍惜少年时光。「年少」点明年龄,「须臾」点明青春易逝,突出了生命诚可贵的特点。「芳时偷得醉功夫」,夫妻二人正处于情爱的「芳时」——黄金岁月,哪怕是喝酒时间也要抓住尽情欢乐,得闲「偷得醉工夫」,亲热,醉酒,行乐,词人突出了「芳时」宝贵的特点。「罗帐细垂银烛背」,描绘新婚之夜的邂逅情趣。「罗帐细垂」,为新婚夜的象征物,「银烛背」,表明不能露之于外的新婚隐私生活。邂逅是命运对情侣的巨大恩赐,是深恋的显示,无疑,词人在这里突出了性爱情爱以「互爱为前提」的特点。「欢娱,豁得平生俊气无」,照应开头,写新婚之夜那种纵情的总感受。情爱是人类最崇高的感情之一,新婚之夜尽情倾泻,会获得「欢娱」的美感,以致「达到这样强烈和持久的程度」。如果是「豁得」,拿出平生之精力,但不英雄志短,儿女情长的话,那么,这种男女结合无异于动物的自然邂逅了。纵观整个下片,由年少——芳时——罗帐细垂——豁得,形象地组缀了一幅年轻夫妻新婚夜的璀璨夺目的情爱世界长卷。
全词虽然是集句的形式,但从句子与句子的连缀、组合来看,仍然真实地反映了词人年少时的美满婚姻生活,赋予了新意,表明了词人对唐代诗词的融会贯通,信手拈来的娴熟功夫。
翻译
清俊的容貌柔润着洁白滋泽的皮肤。唱一曲《倒金壶》的清亮之歌。婀娜多姿的《杨柳枝》全都熟悉。怎么比得上二月初的豆蔻梢上的花呢!
年少时光即刻消逝。良辰暗暗地换得醉酒的工夫。丝罗帐子柔和地吊在白烛的背后。欢乐啊,如同舍弃掉平生的英俊气概!
介绍
《南乡子·集句》是北宋文学家苏东坡所创作的一首词。上片词人写自己妻子王弗的美貌,下片写难忘新婚夜的欢乐生活。全词采用集句的形式,反映了词人年少时的美满婚姻生活。
评论
明·沈震峰《草堂诗馀·别集·卷二》:此词遇铁堪铸,不露一痕。……是词非诗而实诗,尊诗贬词者合作何解?
作者
北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉长子,苏颍滨兄。与父、弟合称“三苏”,故又称“大苏”。宋仁宗嘉祐二年(1057年)进士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(1070年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元丰二年(1079年),移知湖州,因诗托讽,逮赴台狱,史称“乌台诗案”。狱罢,贬黄州团练副使,本州安置。元丰四年(1081年),移汝州团练副使。元丰八年(1085年)春,得请常州居住,十月起知登州。寻召除起居舍人。宋哲宗元祐元年(1086年)迁中书舍人,改翰林学士兼侍读。元祐四年(1089年),以龙图阁学士知杭州。会大旱,饥疾并作,东坡请免上供米,又减价粜常平米,存活甚众。杭近海,民患地泉咸苦,东坡倡浚河通漕,又沿西湖东西三十里修长堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林学士承旨,寻因谗出知颍州,徙扬州。后以端明殿学士、翰林侍读学士出知定州。绍圣元年(1094年),贬惠州。绍圣四年(1097年),再贬儋州。累贬琼州别驾,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦还,提举玉局观,复朝奉郎。建中靖国元年(1101年),卒于常州,年六十四(按:东坡生于宋仁宗景祐三年十二月十九日,时已入1037年)。宋孝宗时谥文忠。东坡于文学艺术堪称全才。其文汪洋恣肆,清新畅达,与欧阳文忠并称“欧苏”,为唐宋八大家之一;为诗清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄山谷并称“苏黄”;作词开豪放一派,变词体绮靡之风,下启南宋,与辛稼轩并称“苏辛”;工书,擅行、楷,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄山谷、米元章、蔡君谟并称宋四家;画学文与可,喜作枯木怪石,论画主张神似。有《东坡集》四十卷、《东坡后集》二十卷、《和陶诗》四卷、《东坡七集》、《东坡志林》、《东坡乐府》、《仇池笔记》《论语说》等。《全宋诗》东坡诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》为底本,卷四七、卷四八,以清干隆刊冯踵息《苏文忠诗合注》为底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施德初、顾景繁《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查初白《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯踵息《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一为金石碑帖和著录金石诗文的专著的有关部分;一为清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何义门焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢檠斋、纪晓岚所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章茗簃所校缪艺术风覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编为第四九卷。生平见《宋史·卷三百三十八·苏轼传》。