江南春

寇準 竖排

波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,蘋满汀洲人未归。

注释

江南春:词牌名。

柳依依:化用《诗经·小雅·采薇》诗句:“昔我往矣,杨柳依依。”

芳草远:化用《楚辞·招隐士》句:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”

蘋满汀洲:代指春末夏初的时令。蘋:一种水生植物,也叫四叶菜、田字草。汀州:水中的小块陆地。

赏析

南朝梁柳恽《江南曲》曰:“汀洲采白蘋,日暖江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春华复应晚。不道新知乐,只言行路远。”寇莱公对此诗似乎特有所爱,在他的诗词中一再化用其意。如所作《夜度娘》诗曰:“烟波渺渺一千里,白苹香散东风起。日暮汀洲一望时,柔情不断如春水。”题下自注云:“追思柳恽汀洲之咏,尚有余妍,因书一绝。”这首词,也明显地由柳恽汀洲诗化出,写女子怀人之情。

此词以清丽宛转、柔美多情的笔触,以景起,以情结,以景寄情,情景交融,抒写了女子怀人伤春的情愫。

起首四句勾勒出一幅江南暮春图景:一泓春水,烟波渺渺,岸边杨柳,柔条飘飘。那绵绵不尽的萋萋芳草蔓伸到遥远的天涯。夕阳映照下,孤零零的村落阒寂无人,只见纷纷凋谢的杏花飘飞满地。以上四句含有丰富的意蕴和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。“柳依依”,使人触目伤怀,想起当年长亭惜别之时。“孤村”句说明主人公心情之孤寂,“斜阳”句则包含有“无可奈何花落去”的凄凉和感伤。

结拍两句直抒胸臆。前面作者花了很大力气,连续四句都是写景,实际上就是为了说出“江南春尽离肠断”这一层意思。因为有了前面写景的层层渲染铺垫,这句直抒胸臆之语,才显得情深意挚。接着又写“蘋满汀洲人未归”,将女主人公的离愁抒写得淋漓尽致,使人感觉到她的青春年华正在孤寂落寞的漫长等待中流逝。

翻译

烟波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天际,远处斜横着几间茅屋,在夕阳余辉的映照中又飞舞着片片杏花。江南的春天已经过去,离人愁思萦绕;汀州长满了蘋花,心上人还未回还。

介绍

《江南春·波渺渺》是宋代名臣寇凖的词作。此词前四句写景,以景寄情;后两句以直接抒情的方式点破伤春怀人的题旨。全词以清丽宛转、柔美多情的笔触,以景起,以情结,情景交融,暗寄了词人如美人迟暮般的感慨。

评论

南宋胡仔《苕溪渔隐丛话》中评此词云:“观此语意,疑若优柔无断者;至其端委庙堂,决澶渊之策,其气锐然,奋仁者之勇,全与此诗意不相类。盖人之难知也如此!

作者

宋华州下邽(今陕西渭南)人,字平仲。宋太宗太平兴国五年(西元九八〇年)进士,授大理评事、知归州巴东县,移大名府成安县。累迁三司度支推官,转盐铁判官。历通判郓州,累擢枢密院直学士、判吏部铨。颇敢直谏,宋太宗以比魏文贞。淳化二年(西元九九一年),拜左谏议大夫,除枢密副使,改同知枢密院事。淳化四年(西元九九三年),罢知青州。淳化五年(西元九九四年),召拜参知政事,加给事中。至道二年(西元九九六年),坐事出知邓州。宋真宗即位,迁工部侍郎,权知开封府。咸平六年(西元一〇〇三年),迁兵部侍郎,为三司使。景德元年(西元一〇〇四年),授同中书门下平章事,集贤殿大学士。同年冬,契丹攻宋,莱公力排众议,谏真宗亲征,至澶州(今河南濮阳),迫成和议而还,是为「澶渊之盟」。景德三年(西元一〇〇六年),为王钦若所谮,罢相,为刑部尚书,出知陕州。后迁兵部尚书,入判都省。后迁兵部尚书,入判都省。大中祥符七年(西元一〇一四年),复拜同平章事、枢密使。大中祥符八年(西元一〇一五年)罢。天禧三年(西元一〇一九年)又授同平章事,充景灵宫使。天禧四年(西元一〇二〇年)六月,坐与中官周怀政谋请太子监国、禁皇后预政、奉宋真宗为太上皇事,罢相,寻贬道州司马。乾兴元年(西元一〇二二年),再贬雷州司戸参军。宋仁宗天圣元年(西元一〇二三年)六,以疾卒于雷州,寿六十二。后十一年,景祐元年(西元一〇三四年),诏复太子太傅,赠中书令、莱国公,又赐谥忠悯。有《忠悯公诗集》三巻,集前附有孙汴所撰神道碑。存词五首,见《花菴词选》及《湘山野录》。生平见《宋史·巻二百八十一·寇準传》。
背景:牡丹蝴蝶