杂曲歌辞·少年乐

李贺 竖排

芳草落花如锦地,二十长游醉乡里。

红缨不重白马骄,垂柳金丝香拂水。

吴娥未笑花不开,绿鬓耸堕兰云起。

陆郎倚醉牵罗袂,夺得宝钗金翡翠。

注释

芳草:芬芳的香草。

落花:坠落的花朵。

如:如若。

锦地:铺着织锦的大地。

二十:二十岁。

长游:长久地游历。

醉乡:酒醉之乡。醉酒后,飘飘然似乎进入的另一番乡境。

红缨:红色的长缨(指缰绳)。

不重:不再沉重。有说‘不动’。

白马骄:白色的骏马矫健。骄,马健壮。《说文》骄,马高六尺为骄。《诗》曰“我马唯骄。”

垂柳:枝条下垂的柳树。

金丝:金黄的嫩柳丝。

香拂水:香气拂拭水面。

吴娥:吴地的美女娇娥。

未笑:没有笑。

花不开:花朵不开放。

绿鬓:染成绿色的鬓发。乌黑而有光泽的鬓发。形容年轻美貌。

耸堕:高耸矮堕。

兰云:兰香的云鬓。云,女子如云的鬓发。云鬓。

起:飘起,升起。

陆郎:指南朝陈后主宠臣陆瑜。《乐府诗集·清商曲辞四·明下童曲》“陈孔骄赭白,陆郎乘斑骓。徘徊射堂头,望门不欲归。”王琦汇解“陈孔,谓陈宣、孔范;陆谓陆瑜。皆陈后主狎客。”

倚醉:倚仗着酒醉。

牵:攀牵。牵扯。

罗袂:丝罗的衣袖。亦指华丽的衣着。轻薄有稀孔的丝织品缝制的衣袂或衣袖。

夺得:抢夺得到。

宝钗:缀有珍宝的发钗。旧时妇女头上装饰所戴的簪子。

金翡翠:首饰名。镶金的翡翠(耳环或手镯)。有金色翡翠鸟图样的帷帐或罗罩。金色的翡翠鸟。

介绍

《杂曲歌辞·少年乐》是唐代诗人李贺所作诗词之一。

作者

李贺,唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。字长吉,世称李长吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。一生愁苦多病,仅做过3年从九品微官奉礼郎,因病27岁卒。李贺是中唐浪漫主义诗人的代表,又是中唐到晚唐诗风转变期的重要人物。
背景:牡丹蝴蝶